Prevod od "poi le" do Srpski


Kako koristiti "poi le" u rečenicama:

Signore, se porterò a buon fine questa missione, cioè potrei avere poi le ali...
Gospodine, ako obavim zadatak... Hoæu reæi...
E poi le spalle, a volte legnose, ma molto succulente.
Zatim pleæke. Katkad tvrde, ali izuzetno soène.
E poi, le persone come me sono...
Осим тога, људи као што сам ја...
Papà dice che è senz'altro un'occasione per imparare e, se poi le cose vanno bene, ci penserà lui a farti fare carriera in fretta.
Otac je rekao da je to šansa da nauèiš posao. I ako stvari budu išle dobro, postaraæe se, znaš da brzo napreduješ, ili šta veæ.
Ho calcolato le coordinate dei fori da fare, le ho nascoste nei tatuaggi, e poi le ho proiettate sul muro.
Израчунао сам координате рупа, сакрио их у тетоважи, и онда их пројектовао назад на зид.
Poi le colline dei Monti Beor e da lì dritti verso i Varden.
Onda idemo planinskim putem planine Beor i onda ravno do Èuvara.
E poi le portero' il mio lavoro a casa.
А онда ћу ти превод донети кући.
E poi le salta addosso, la palpa, la viola.
Onda je skoèio na vas, ispipao vas, napastovao.
E poi le cose sono peggiorate.
A onda je postalo još gore.
Lui sparò a mio padre, fece cose terribili a mia madre e mia sorella e poi le strangolò davanti a me.
Ubio mi je oca. I uradio grozne stvari mojoj majci i mojoj sestri... a onda ih je zadavio dok sam ja sve posmatrala.
Ma si soffre e si supera... e poi le cose migliorano.
Ali ako to prebrodiš, stvari idu na bolje.
Ma poi le cose sono cambiate.
Али онда су се ствари промениле.
Proteggi tua figlia per tutta la sua vita e poi le va via al college.
Штитиш своју ћерку цео њен живот и онда она оде на колеџ
E poi le acque sotto la Perla si fecero torbide.
A tada se more pod Biserom poèelo da komeša.
Insomma, metti la canzone perfetta, poi le offri da bere.
Знаш, пустиш савршену ствар и даш им да пију.
Poi le ho chiesto se non preferiva l'idea di diventare la mia amante.
Onda sam je upitao da li želi da postane moja ljubavnica.
Benton convince queste donne a bere qualcosa con lui, da' loro un sedativo... e poi le stupra.
BENTON IH UVJERI DA UZMU KOKAIN S NJIM, UBACI IM SEDATIV I SILUJE IH.
Tu hai creato... un'intelligenza... una vita... poi le hai tappato la bocca... chiusa in una gabbia... e consegnata alle persone piu' ridicolmente corruttibili pensabili.
Stvorio si inteligenciju, život, a onda si joj oduzeo glas, strpao je u kavez, i predao je najgorim korumpiranim ljudima koji se mogu zamisliti.
E poi le dissi di tenere chiusa la sua piccola bocca bugiarda.
I rekla sam joj da drži ta lažljiva usta zatvorenima.
E' impossibile che un soggetto del genere possa aver rapito 2 ragazze in pieno giorno e poi... le abbia fatte sparire in qualche modo.
Нема шансе да би неко са толико интелигенције могао да отме 2 девојчице усред бела дана а онда... Некако учини да нестану.
Ma poi le cose sono peggiorate.
Ali tada su se stvari odvijale sve gore i gore.
Sono io quello che lecca la glassa dalle merendine e poi le rimette nella scatola.
Ја лижем фил са колача свако јутро и враћам их у кутију.
Dragovic rapisce ragazzine nel sud-est asiatico, le porta in Europa e poi le vende in tutto il mondo.
Dragoviæ kidnapuje devojke u Jugoistoènoj Aziji, prebacuje ih u Evropu i prodaje širom sveta.
Non posso comandare una missione... se poi le persone hanno una missione loro.
Не могу да водим мисију када људи које водим имају своје мисије.
Prima gli amici, poi le donne.
Burazi ispred butri. Je l' tako?
"Poi le ho chiesto com'e' essere ottantenne".
Onda sam je pitao kako je to imati 80.
Comprano persone povere e malate, le portano a casa loro e poi le uccidono standosene al sicuro.
Kupuju siromašne i bolesne, pa ih odvedu kod sebe kuci i ubiju ih tamo, gdje su na sigurnom.
Ecco dove prendemmo i principi fondamentali che poi le Nazioni Unite resero leggi internazionali, nel caso che i lavori normali diventassero di nuovo criminali.
Odatle smo dobili Ninberške principe, koje je onda UN pretoèio u meðunarodni zakon za sluèaj da obièni poslovi opet postanu zloèin.
E prima che ce ne accorgessimo, avrebbero mandano i carri armati e poi le loro truppe,
И док се окренемо, они шаљу тенкове, па шаљу копнене снаге,
Le visualizzavo come reali nella mia mente, e poi le eseguivo, le testavo e le miglioravo.
Mogao sam da ih u potpunosti zamislim u glavi, u mislima bih radio na njima, testirao ih i unapredio.
E poi le voci, posso trasformare i discorsi in colore, per esempio, questi sono due discorsi molto famosi.
Takođe i govore, kao i glasove, mogu pretvoriti u boju, na primer, ovo su dva vrlo poznata govora.
Tutte le società umane si sviluppano secondo una progressione lineare, iniziando dalle società primitive, poi le società basate sulla schiavitù, il feudalesimo, il capitalismo, il socialismo, e infine, indovinate con cosa si termina?
Sva ljudska društva se razvijaju linearno, počinjući od primitivnih društava, zatim robovlasničkog društva, feudalizma, kapitalizma, socijalizma i na kraju, pogodite gde završavamo?
Poi, le loro teste e le zampe si differenziano lentamente mentre si trasformano in pupe.
Onda polako počinju da se razlikuju njihove glave i tela dok se transformišu u pupe.
Poi le cose mi sfuggirono di mano, tanto che un giornale locale scrisse una storia sul lato oscuro del Nintendo, con me protagonista.
Na kraju se toliko otelo kontroli da su u lokalnim novinama objavili priču o tamnoj strani Nintendoa, sa mnom kao glavnim likom.
Poi le ho anche detto, "ma queste scrofe - ve ne sarete accorti anche voi
Takođe sam joj rekla, "Možda ste primetili da ove krmače,
E poi le sei figure si erano ricomposte di nuovo, come una piccola fisarmonica.
Zatim se tih 6 likova opet sjedinilo u jednog, kao meh na harmonici.
Stiamo simulando le principali espressioni facciali, poi le controlliamo con un software che chiamiamo Motore di Personalità.
Mi oponašamo glavne izraze lica a potom ih uz pomoć softvera kontrolišemo, a to nazivamo "Mašina sa karakterom".
poi le discipline umanistiche e in fondo l'arte.
zatim društvene nauke i na dnu su umetnosti.
Posero poi le sue armi nel tempio di Astàrte e appesero il suo corpo alle mura di Beisan
I ostaviše oružje njegovo u kući Astarotinoj, a telo njegovo obesiše na zid vet-sanski.
Infatti, dalla creazione del mondo in poi, le sue perfezioni invisibili possono essere contemplate con l'intelletto nelle opere da lui compiute, come la sua eterna potenza e divinità
Jer šta se na Njemu ne može videti, od postanja sveta moglo se poznati i videti na stvorenjima, i Njegova večna sila i božanstvo, da nemaju izgovora.
7.0542788505554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?